Having qualified 11th, he was forced to take a 10-place grid penalty - and a five-second pitstop punishment - and thus start from the back row of the second race in Brooklyn.
Calificat al 11-lea, el a primit o penalizare de 10 locuri pe grila de start - şi un pit stop de cinci secunde -, astfel că, în cea de-a doua cursă din Brooklyn, a luat startul de la coada plutonului.
Not another pitstop drama for Haas in Australia.
Încă o dramă la pit stop pentru Haas în Australia.
Built a hundred years ago as a Private residence, it is now a Landmark and a museum, and was The eighth pitstop in a race around the world.
Construit acum 100 de ani ca și resedintă privată, este acum un punct de referința și un muzeu, și a fost a opta oprire într-o cursă în jurul lumii.
The third and final parts is again of interest for you because it includes a route from Lefkada to Peloponnese, then a short visit in Athens and the road back home to Bucharest with a pitstop in Sofia, Bulgaria.
Partea a treia cred că e însă iar de interes pentru voi și are un traseu din Lefkada către Peloponez, apoi o scurtă vizită a Atenei și drumul înapoi către casă, cu o oprire în Sofia.
So, pitstop at Mount Doom.
Deci, oprire la Mount Doom.
The Recycling Station, ECOTIC's itinerant campaign dedicated to the collection of used electrical and electronic equipment in the... Continue reading ECOTIC'S CAMPAIGN "THE RECYCLING STATION": A NEW PITSTOP IN BOTOSANI COUNTY News archive
Orașe Curate, campania itinerantă ECOTIC, dedicată colectării echipamentelor electrice și electronice uzate din mediul urban, face o nouă oprire în orașul Bârlad... Continuă să citești Bârlad intră în campania "Orașe Curate"
One second, pitstop, but don't worry ladies...
O secundă, pauză, dar nu vă faceți griji fetelor...
Postponing the pitstop will occur every time safety car comes to the track.
Amanand pitul vei trece fiecare tur alaturi de safety car atunci cand ea intra.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.