He led the whole pack plumb into a flock of skunks.
El a condus tot pachetul de plumb într-o turmă de sconcși.
I just take care of the van while I learn to plumb.
Iau doar grijă de duba în timp ce învăț la plumb.
Adele plumb forgot that little fact when she booked the church for tonight.
Adele Plumb a uitat amănuntul ăsta când a rezervat locul din biserică.
He led the whole pack plumb into a flock of skunks.
El a condus întreaga Plumb pachet într-un stol de sconcși.
Set them up as well as the leaves and recheck their plumb.
Așezați-le la fel de bine ca frunzele și verificați-le din plumb.
Hold his shoulders or his head'll come plumb off.
Ține-i umerii său capul o să-i cadă ca plumbul.
Use a plumb bob to locate the edge exactly.
Utilizați un bob cu plumb pentru a localiza exact margine.
Logan's plumb ticklish about that town of his.
Plumbul lui Logan e pe cale să gâdile orașul ăla al lui.
Please plumb these pipes so they fit correctly in the wall.
The chef plumb flavored the dish to perfection before serving.
Bucătarul a asezonat mâncarea perfect înainte de a o servi.
It's hard to plumb all the nuances of this legal document.
Este greu să surprinzi toate nuanțele din acest document juridic.
She studied the report plumb to understand every detail thoroughly.
A studiat raportul în detaliu ca să înțeleagă fiecare aspect.
The artist plumb painted the canvas, leaving no spot untouched.
Artistul a pictat pânza în întregime, fără să lase niciun colț neatins.