In practical terms, living in the city means dealing with noise and traffic daily.
În practică, a locui în oraș înseamnă să te confrunți zilnic cu zgomotul și traficul.
Though the project is ambitious, in practical terms, it requires a lot of time.
Deși proiectul este ambițios, în practică, are nevoie de foarte mult timp.
The benefits are clear, but in practical terms, using this technology requires training first.
Beneficiile sunt clare, dar, în practică, folosirea acestei tehnologii presupune mai întâi instruire.
In practical terms, eating healthy means planning meals and avoiding fast food regularly.
În practică, a mânca sănătos înseamnă să îți planifici mesele și să eviți constant fast-food-ul.
In practical terms, one fewer won't really matter.
În termeni practici, una mai puțin nu prea va conta.
In practical terms, one of the most convenient and reliable.
În termeni practici, unul dintre cele mai convenabile și de încredere.
In practical terms, this voluntary solidarity is empty talk.
În practică, această solidaritate voluntară nu reprezintă decât vorbe goale.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.