Their praying hearts united in hope for healing and strength.
Inimile lor, unite în rugăciune, nădăjduiau în vindecare și putere.
Under the moonlight, the praying girl whispered her quiet wishes.
Sub lumina lunii, fata cufundată în rugăciune își șoptea dorințele ascunse.
But don't worry, I've been praying for him.
Dar nu vă faceți griji, am rugat pentru el.
They say you are the general the nation has been praying for.
Se spune că tu ești generalul pentru care națiunea s-a rugat.
During praying, people often ask for guidance or help.
În timpul rugăciunii, oamenii cer adesea îndrumare sau ajutor.
The community gathered for praying every evening during the festival.
Comunitatea se aduna la rugăciune în fiecare seară, pe durata festivalului.
For him, praying is a private and sacred personal act.
Pentru el, rugăciunea este un act intim și sacru, doar al lui.
A praying expression crossed her face as she awaited the good news.
O expresie de rugăciune i-a luminat chipul în timp ce aștepta vestea cea bună.
A praying silhouette appeared against the sunrise, embodying devotion.
Pe fundalul răsăritului se zărea o siluetă în rugăciune, întruchipând devotamentul.
During praying, she felt a deep connection to her faith.
În timpul rugăciunii, ea a simțit o legătură profundă cu credința ei.
And in return what no amount of praying could ever bring.
Iar în schimb ceva ce nicio rugăciune nu va putea aduce.
I don't think me praying will do him much good.
You can stop praying and just yell out the window.
Poti sa te opreti din rugat, doar tipa pe fereastra.