What if, for example, the environment were changing so fast... that the pre-coded genetic encyclopedia... which may have served us perfectly well in the past is now... not perfectly adequate?
Ce ar fi dacă, de exemplu, mediul s-ar schimba atât de repede... încât enciclopedia genetică ne-a servit atât de bine în trecut, este acum... total necorespunzătoare?
What if, for example, the environment were changing so fast that the pre-coded genetic encyclopedia which may have served us perfectly well in the past is now not perfectly adequate?
Ce ar fi dacă, de exemplu, mediul s-ar schimba atât de repede încât enciclopedia genetică precodată care ne-a servit atât de bine în trecut, este acum total necorespunzătoare?
In the Harman Clari-Fi system, a series of pre-coded algorithms analyse audio signals in real time, replacing any lost subtleties in digital tracks for seriously satisfying playback.
În sistemul Harman Clari-Fi, o serie de algoritmi preprogramați analizează semnalele audio în timp real și suplinește subtilitățile pierdute prin comprimarea digitală, asigurând o redare perfect satisfăcătoare.
Autres résultats
In line with the VDE regulation, pre-assembled and coded test plugs with the corresponding test disconnect sockets are available for various switching tasks.
Conform directivei VDE, pentru diferite operațiuni de comutare, fișele de testare pre-configurate și codate sunt livrate cu șine de fișe de testare corespunzătoare.
Florence (Rachel Hayward) Florence is a mute VC ("virtual character") with the ability to heal injuries that occur within the game (although pre-existing conditions coded into the game are beyond her capabilities).
Rachel Hayward ca Florence, un personaj virtual cu abilitatea de a vindeca leziunile care apar în joc (deși condițiile preexistente codificate în joc depășesc capacitățile ei).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.