If I understand your program correctly, you take these embryos and you place them in available wombs.
Dacă am înțeles corect programul dvs., luați acești embrioni și îi plasați în utere disponibile.
It is also very important to think out the program correctly so that even without knowing the language guests have fun.
De asemenea, este foarte important să gândiți programul, astfel încât chiar și fără cunoașterea limbii, oaspeților sa le fie vesel.
Solving a problem requires developing a program correctly, efficiently in terms of execution time and used memory space.
Rezolvarea unei probleme presupune elaborarea unui program corect, eficient din punct de vedere al timpului de execuţie şi al spaţiului de memorie folosit.
If I understand your program correctly, you take these embryos and you place them in available wombs.
Dacă am înțeles corect programul dvs., luați acești embrioni și îi plasați în utere disponibile.
Autres résultats
Tip 2: How to download and install programs correctly
Using the installer guarantees that all program files are correctly placed.
Folosirea programului de instalare garantează că toate fișierele aplicației ajung unde trebuie.
She read the commented code to find out why the program was not working correctly.
A citit codul comentat ca să afle de ce nu funcționa corect programul.
Check whether the required program was correctly selected and the start button pressed.
Verificați dacă programul a fost selectat corect iar butonul de pornire este apăsat.
Computing can be challenging but also rewarding when programs function correctly.
Programarea poate fi dificilă, dar este și foarte satisfăcătoare atunci când programele funcționează corect.
A problem caused the program to stop working correctly.
O problemă a determinat programul să nu mai funcționeze corect.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.