This thing isn't programed to do more than that.
Nu este programat pentru a face mai mult de atât.
I programed a drone to fly over my car.
Am programat o dronă să zboare pe deasupra mașinii mele.
The board is programed to read all the different inputs.
Plăcuța e programată să citească toate intrările diferite.
It's programed to take on characteristics of hobbyists sites.
Este programat să preia caracteristicile site-urilor pasionaților.
Do what you were programed to do.
Fă ceea ce ai fost programat să faci.
I'm programed with various recreational subroutines.
Sunt programată cu diferite subrutine de agrement.
I am not programed to obey you.
But it's not their fault, it's just how they're programed.
Unfortunally, it wasn't programed to work for such a short period of time.
Din nefericire nu a fost programat sa lucreze pentru o perioada atât de scurta.
Tadashi programed me to aid and...
Tadashi m-a programat să ajut și...
All animals are programed to protect their young, which is what you do everyday of the week.
Toate animalele sunt programat pentru a proteja puii lor, care este ceea ce faci în fiecare zi a săptămânii.
How can a crystal be programed and used
Cum poate fi programat si folosit cristalul.
The camera identifies the symbol that you have programed
Camera identifică simbolul pe care l-aţi programat