It will also be a question of supporting the consultancy programmes enabling those agreements to be drawn up and monitored.
Este vorba, de asemenea, de susținerea programelor de consiliere care permit elaborarea și monitorizarea acestor protocoale.
implement programmes enabling immigrants to learn the host country's language; these courses should be mandatory, at least at elementary level
punerea în aplicare a programelor prin care imigranții pot învăța limba țării gazdă; cel puțin cursurile elementare ar trebui să fie obligatorii
American Airlines and Qantas offer programmes enabling customers to pay to gain access to their lounges.
American Airlines şi Qantas oferă programe care le permit clienţilor să achite o taxă pentru a beneficia de acces în saloane.
Autres résultats
The list shall be provided in the form of a spreadsheet programme enabling an automatic retrieval and processing of the abovementioned information.
Lista este furnizată în formatul unui program de calcul tabelar care să permită extragerea şi prelucrarea automată a informaţiilor sus-menţionate.
The implementation of a research programme enabling to develop innovative and easily scaled-up methods for micro-encapsulation...
Implementarea unui program de cercetare care să permită dezvol-tarea de metode inovatoare și ușor de a fi up-scalate pentru...
The operator or manager of the wild game processing house must establish a staff training programme enabling workers to comply with conditions of hygienic production adapted to the production structure.
Producătorul sau administratorul secţiei de prelucrare a vânatului sălbatic trebuie să organizeze un program de formare a personalului care să-i permită acestuia să se conformeze condiţiilor de producţie igienică, adaptate structurii de producţie.
The list shall be provided in the form of a spreadsheet programme enabling an automatic retrieval and processing of the above mentioned information.
The operator or manager of the establishment must arrange or establish a staff training programme enabling workers to comply with conditions of hygienic production adapted to the production structure, unless such staff already have adequate qualifications attested by diplomas.
Proprietarul sau managerul fabricii trebuie să instituie un program de pregătire a personalului care să-i permită acestuia să se conformeze condiţiilor igienice de producţie, adaptate structurii producţiei, cu excepţia situaţiei când personalul are deja o calificare suficientă atestată printr-o diplomă.
As regards point (b) above, the scheme is subject to the existence of a relevant programme enabling the safe disposal of fallen stock to be monitored and guaranteed.
În ceea ce privește litera (b) de mai sus, sistemul este subordonat existenței unui program coerent care să permită monitorizarea și asigurarea eliminării în condiții de siguranță a animalelor moarte.
'The Agency shall establish an exchange programme enabling border guards participating in the European Border Guard Teams to acquire knowledge or specific know-how from experiences and good practices abroad by working with border guards in a Member State other than their own.
Agenția instituie un program de schimb care să permită polițiștilor de frontieră participanți la echipele europene de polițiști de frontieră să obțină cunoștințe sau expertiză specifică din experiențe și bune practici în străinătate, lucrând cu polițiștii de frontieră dintr-un alt stat membru decât cel de origine.
Grundfos Brings Water2Life Grundfos Brings Water2Life is an employee driven programme enabling Grundfos employees worldwide to provide access to safe water for some of the world's poorest people.
Grundfos Water2Life Grundfos Water2Life este un program al angajaților care permite angajaților din toată lumea să ofere accesul la apă curată celor mai săraci oameni din lume.
The implementation of a research programme enabling to develop innovative and easily scaled-up methods for micro-encapsulation of Phase Change Materials (PCM) with melting temperature 300 - 500ºC for thermal energy storage
Implementarea unui program de cercetare care să permită dezvoltarea de metode inovatoare și ușor de a fi up-scalate pentru micro-încapsularea Materialelor cu Schimbare de Fază (PCM) cu temperatură de topire 300 - 500ºC pentru stocare a energiei termice
Erasmus is a successful European programme, enabling students to spend part of their time studying and living all over Europe.
Erasmus este un program european de succes, prin intermediul căruia studenţii au posibilitatea să studieze şi să trăiască o perioadă de timp în Europa.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.