Beside his musical concerns, he has a successful career in computer programming, and owns several certifications in this realm.
Pe lângă preocupările sale muzicale, are o carieră reușită ca programator, și deține certificări în acest domeniu.
They used Lakeside's Teletype terminal to develop their programming skills on several time-sharing computer systems.
Ei au folosit terminalele școlii Lakeside pentru a-și dezvolta abilitățile de programare pe mai multe sisteme informatice.
For selling online or integrating information exchange systems, one has to be familiar with several programming languages and platforms.
Pentru a vinde online si a integra sisteme de schimb de informatii este nevoie sa fii familiar cu mai multe limbaje de programare si platforme de lucru.
the programming of several local stations during the last several minutes.
She has served on juries at a number of film festivals and she has worked as a programming advisor for several festivals.
A făcut parte din juriul mai multor festivaluri şi consiliat echipele de selecţie ale unui număr de evenimente de film.
Apache supports several programming languages, works very well with the PHP programming language.
Apache HTTP Server suportă diferite limbaje de programare, dar funcționează foarte bine cu limbajul de programare PHP.
However, programming languages often cater to several programming paradigms, so programmers using "mostly imperative" languages may have utilized some of these concepts.
Totuși, limbajele de programare sunt adesea hibrizi ale mai multor paradigme de programare, iar programatorii care utilizează limbaje "predominant imperative" ajung să utilizeze și unele dintre aceste concepte.
This automation allows programming automatic management and several groups of panels (up to 4 groups).
Această automatizare permite programarea gestionării automate și a mai multor grupuri de panouri (până la 4 grupe).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.