Moreover, the disputed provision also represents a quantitative restriction because it prescribes a minimum number of members for these inspection organisations.
În plus, dispoziția în litigiu constituie de asemenea o restricție cantitativă întrucât prescrie un număr minim de membri pentru acest organism de control.
Whereas, in internal Community trade, the levying of any customs duty or charges having an equivalent effect and the application of any quantitative restriction or any measure having an equivalent effect are automatically prohibited from 1 January 1970 under the provisions of the Treaty
întrucât în comerțul interior al Comunității, perceperea taxelor vamale sau a taxelor cu efect echivalent și aplicarea restricțiilor cantitative sau a măsurilor cu efect echivalent sunt interzise de drept de la 1 ianuarie 1970, în temeiul dispozițiilor din tratat
A measure having equivalent effect to a quantitative restriction constitutes an infringement of Article 28 EC unless it is justified on the basis of Article 30 EC or, in accordance with the Court's case-law, by mandatory requirements in the public interest.
O măsură cu efect echivalent celui al restricțiilor cantitative constituie o încălcare a articolului 28 CE, dacă nu este justificată în temeiul articolului 30 CE sau dacă, potrivit jurisprudenței Curții, nu este impusă de motive imperative de interes public.
They may, however, remain subject to authorisation provided no quantitative restriction is involved
Acestea pot totuși în continuare să facă obiectul autorizării pentru că nici o restricție cantitativă nu rezultă din aceasta
Any measure restricting the issue of import or export licences to a specified category of person shall be regarded as a measure having effect equivalent to a quantitative restriction.
Se consideră măsură cu efect echivalent unei restricții cantitative, între altele, orice măsură ce restricționează eliberarea licențelor de import sau export la o anumită categorie de beneficiari.
In principle, the levying of any charge having equivalent effect to a customs duty and the application of any quantitative restriction or measure having equivalent effect are prohibited in trade with third countries.
În principiu, orice taxă cu efect echivalent unei taxe vamale, precum şi orice restricţie cantitativă sau măsură cu un caracter echivalent sunt interzise în schimburile comerciale cu ţările terţe.
Such a charge might be considered a measure having equivalent effect to a quantitative restriction, if it totally offsets the burden on the domestic product (which is not the case here) or it might constitute a discriminatory internal tax if it partly offsets this burden.
O astfel de taxă ar putea fi considerată o măsură având un efect echivalent cu o restricție cantitativă, dacă transferă greutatea asupra produsului intern (nu este cazul aici) sau poate constitui o taxă internă discriminatorie dacă transferă numai o parte din această greutate.
The Court has also held that national rules or practices which result in imports being channelled in such a way that only certain traders can effect these imports, whereas others are prevented from doing so, constitute a measure having an effect equivalent to a quantitative restriction.
Curtea a declarat de asemenea că o reglementare sau practică națională care determină canalizarea importurilor în sensul că numai anumiți agenți economici pot desfășura astfel de activități, în timp ce alții sunt excluși, constituie o măsură cu efect echivalent efectului unei restricții cantitative.
The criteria for the granting of licences, authorisations and other forms of permission shall be transparent and non-discriminatory as regards the participation of service providers from the EU Party and shall not constitute a quantitative restriction for the provision of the service.
Criteriile pentru acordarea de licențe, autorizații și alte forme de autorizare trebuie să fie transparente și nediscriminatorii în ceea ce privește participarea prestatorilor de servicii ai părții UE și nu trebuie să reprezinte o restricție cantitativă pentru prestarea serviciului.
National systems that subject the marketing of goods to prior authorisation restrict access to the market of the importing Member State, and must therefore be regarded as a measure having an effect equivalent to a quantitative restriction on imports within the meaning of Article 28 EC.
Sistemele naționale care impun autorizarea prealabilă pentru comercializarea mărfurilor, restricționează accesul pe piața statului membru importator, și trebuie așadar să fie considerată că fiind o măsură cu un efect echivalent unei restricții cantitative asupra importurilor, în sensul articolului 28 CE.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.