Blind with rage, she shouted loudly at the unfair decision.
Orbită de furie, a început să țipe la decizia nedreaptă.
Parents howl with rage when they see their children treated unjustly.
Părinții urlă de furie când își văd copiii tratați pe nedrept.
In her hometown, vegan restaurants are the rage among young professionals.
În orașul ei natal, restaurantele vegane sunt la modă printre tinerii profesioniști.
Minimalist tattoos are the rage now; everyone seems to be getting one.
Tatuajele minimaliste sunt acum la modă; pare că toată lumea își face unul.
When betrayed, she would quickly consume with anger and rage.
Când era trădată, se aprindea imediat de mânie și furie.
The wild with rage dog barked and growled at the intruder.
Câinele, turbat de furie, lătra și mârâia la intrus.
She was wild with rage yet struggled to keep her composure.
Era înnebunită de furie, dar se străduia să-și păstreze calmul.
The child was blind with rage after his toy was taken away.
Copilul era orbit de furie după ce i s-a luat jucăria.
She could only howl with rage when she discovered the betrayal.
Nu a putut decât să urle de furie când a descoperit trădarea.
Fans howl with rage when their team loses because of unfair decisions.
Suporterii urlă de furie când echipa lor pierde din cauza deciziilor nedrepte.
Wild with rage, he tore the letter apart on the floor.
Turbat de furie, a sfâșiat scrisoarea și a aruncat-o pe jos.
Wild with rage, the child threw their toys across the room.
Turbat de furie, copilul și-a aruncat jucăriile prin toată camera.
His face began to boil with rage at the insult.
Fața i-a început să fiarbă de furie la auzul insultei.