Let's just say that I had a serious relationship problem.
Sa zicem ca am avut o problema serioasa, relaționala.
I had a serious relationship problem.
Să zicem că am avut o problemă serioasă, relaționala.
So it's more of a relationship problem than the final destination of your soul?
Deci, mai degrabă e o problemă de relație, decât destinația finală a sufletului tău.
Since then, I have made promise that anybody I know that have a relationship problem, I would be of help to such person by referring him or her to the only real and powerful spell caster who helped me with my own problem.
De atunci, am promis că oricine știe că are o problemă de relație, aș fi de ajutor pentru o astfel de persoană, referindu-mă la singura vrăjitoare reală și puternică care mi-a ajutat cu propria mea problemă.
I had a serious relationship problem.
Sa zicem ca am avut o problema serioasa, relaționala.
Like every woman consumed with a relationship problem, I needed a project to keep my mind from obsessing and my hands from dialing his number.
Ca orice femeie afectată de o problemă în relație, aveam nevoie de o ocupație să nu fiu obsedată, iar mâinile să nu-i formeze numărul.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.