She offhand replied to the invitation, not showing much enthusiasm.
A răspuns cam din vârful buzelor la invitație, fără prea mult entuziasm.
I applied for that job a while back, but they never replied.
Am aplicat la jobul ăla acum ceva timp, dar nu mi-au mai răspuns.
She replied calmly despite the pejorative tone in his email.
Ea a răspuns calm, în ciuda tonului peiorativ din e-mailul lui.
The actor replied in a hoarse voice after a long performance.
Actorul a răspuns cu o voce răgușită, după un spectacol lung.
She replied badly to the question, confusing everyone present.
A răspuns prost la întrebare și i-a derutat pe toți cei prezenți.
He replied alrighty to confirm his attendance at the meeting.
A răspuns bine ca să își confirme prezența la ședință.
He replied to the invitation card in longhand with a neat signature.
A răspuns pe invitație de mână și a adăugat o semnătură îngrijită.
She replied to the invitation with thanks but declined politely.
A răspuns la invitație, mulțumind frumos, dar a refuzat politicos.
He instantly replied to the urgent email from his boss.
A răspuns pe loc la e-mailul urgent de la șeful lui.
She replied by instinct without thinking about the possible consequences.
A răspuns din instinct, fără să se gândească la posibilele consecințe.
She replied in error, thinking the message was intended for her group.
A răspuns din greșeală, crezând că mesajul era destinat grupului ei.
She blew past my message and only replied when she needed help.
Mi-a ignorat mesajul și a răspuns doar când a avut nevoie de ajutor.
She took the criticism, smiled, and replied without missing a beat.
A primit critica, a zâmbit și a răspuns fără să ezite deloc.