Everything seems the same but kind of different, you know?
Totul pare la fel dar totuși diferit, știi?
I know all the other workers feel the same but don't dare to say it.
Știu că toți ceilalți lucrători simt la fel dar nu îndrăzni să o spui.
We agree you're not all the same but it's pointless looking at each individual case.
Suntem de acord ca nu sunteți cu toții la fel dar e inutil sa luam fiecare caz individual în parte.
What we really want is for things to remain the same but get better.
Ceea ce am vrea este ca lucrurile să rămână la fel dar în același timp să se facă mai bune .
An alternative to our world, where everything's the same but a little bit different.
O alternativă la lumea noastră unde totul e la fel dar un pic diferit.
You still pretend to be the same but your infatuation with yourseIf is not reciprocated.
Încă pretinzi că ești același Dar infatuarea ta Nu-i reciprocă.
I've one the same but I forgot it at a friend's in Antwerp
Am unul la fel dar l-am uitat la un prieten din Antwerp.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.