He keeps to himself in a back chamber of the cave, quoting scripture and weeping at night.
Stă închis într-o cămăruță din peșteră, citind Scriptura și jelind toată noaptea.
We hope you'd bring back the scripture and its packing box
Sperăm că v-ar aduce înapoi Scriptura și caseta de ambalare
When you get the scripture and the box you'll know it
Atunci când vei ajunge Scriptura și caseta vei ști
What scripture and box?
Ceea ce Scriptura și cutie?
Study the characters of Scripture and choose from there an example you want to follow.
Studiază personajele Scripturii și alege-ți de acolo un model pe care dorești să-l urmezi.
And here as we said it is a theology which is made through the word of the Scripture and of painting.
Şi aici, după cum am mai spus, este o teologie exprimată prin cuvântul Scripturii şi pictură.
She's worse than you when it comes to spouting scripture and damnation.
Este mai grozavă decât tine când vine vorba de a rosti din scriptură și a arunca blesteme.
We learn this scripture and its box from a mysterious legend
Noi învățăm această scriptură și caseta de la o legenda misterios
Dr. Lo said the scripture and the box should be put together to know the future
Dr. Lo a declarat Scriptura și caseta ar trebui să fie puse împreună pentru a cunoaște viitorul
keeps to himself in a back chamber of the cave, quoting scripture and weeping at night.
IStă închis într-o cămăruță din peșteră, citind Scriptura și jelind toată noaptea.
When you get the scripture and the box you'll know it Bring me the wine.
Atunci când vei ajunge Scriptura și caseta vei ști Adu-mi vin.
I am Bishop Jim from the New Ministry, and this is your holy scripture and doctrine.
Sunt Jim Bishop din Noua Biserică, și aceasta este scriptura și doctrina voastră sfântă.
One day Sage Vyasa was dictating on a scripture and Jainini was taking notes.
Intr-o zi Inteleptul Vyasa dicta dintr-o scriptura si Jainini lua notite.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.