Télécharger pour Windows Premium
Publicité
seems wrong

Traduction de "seems wrong" en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
se pare greșit
pare greșită
Se pare rău
pare ceva greșit
pare gre
pare anapoda
Pare aiurea
It seems wrong to get their hopes up and then...
Mi se pare greșit să le dau speranțe și după aceea...
And it seems wrong that I'm here having fun.
Mi se pare greșit că eu sunt aici și mă distrez.
I don't want to raise a fuss, but this bill seems wrong.
Nu vreau să fac scandal, dar factura asta pare greșită.
To me it seems wrong and see that has ambitions for the department.
Nu mi se pare greșit dacă are ambiții pentru departament.
I mean, digging up a grave seems wrong.
Mi se pare greșit să dezgropi pe cineva.
Now that I'm back in touch with these feelings it seems wrong to shut them off again.
Acum că am din nou aceste sentimente mi se pare greșit să le închid din nou.
It seems wrong that she wasn't at the memorial.
Mi se pare greșit că ea nu a fost la înmormântare.
It seems wrong to prepare for its demise.
Mi se pare greșit sã te pregãtesti pentru decesul ei.
It seems wrong to prepare for its demise.
Mi se pare greșit să te pregătesti pentru decesul ei.
It's just that sometimes it seems wrong.
Doar că uneori mi se pare greșit.
Now that I'm back in touch with these feelings... it seems wrong to shut them off again.
Acum că am din nou aceste sentimente... mi se pare greșit să le închid din nou.
He never hesitates to say no if the idea seems wrong.
Nu ezită niciodată să spună nu dacă ideea i se pare greșită.
The way a reptile room without any reptiles... seems wrong.
Așa cum o cameră a reptilelor fără reptile pare anapoda.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "seems wrong" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
beanbag: soft furniture filled with beans for seating
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent seems wrong

Résultats: 176. Exacts: 176. Temps écoulé: 45 ms.