The manager promised to settle the issue by Friday.
The status of European citizens must not be used to settle the issue of the status of the Member States and even less so to revive tensions within them that are already strong.
Statutul cetăţenilor europeni nu trebuie să fie utilizat pentru a rezolva problema statutului statelor membre şi cu atât mai puţin să reînvie tensiunile dintre ele, care sunt deja puternice.
One ambition we did not have was to settle the issue of the energy mix.
Nonetheless, I am glad that Parliament has shown such clear determination by such a clear majority to settle the issue in the way that we have now decided.
Cu toate acestea, sunt încântat de faptul că Parlamentul a dat dovadă de o hotărâre atât de clară, printr-o majoritate copleşitoare, de a soluţiona problema în modul pe care l-am decis acum.
His goal is to settle the issue without involving legal authorities.
In fact, yes, I would encourage you to settle the issue and conduct the exam at once.
De fapt, da, mi-ar încuraja să rezolve problema și desfășurarea examenului la o dată.
It is therefore recommended to first try to settle the issue out of court and, only if that fails, to assess the possibilities of court proceedings.
De aceea, se recomandă ca mai întâi să încercaţi să soluţionaţi problema pe cale amiabilă şi numai dacă aceasta nu reuşeşte, să evaluaţi posibilitatea unor proceduri în instanţă.
We always try to settle the issue out of court first, and only consider court proceedings if that fails.
De aceea, se recomandă ca mai întâi să încercaţi să soluţionaţi problema pe cale amiabilă şi numai dacă aceasta nu reuşeşte, să evaluaţi posibilitatea unor proceduri în instanţă.
To help settle the issue,
To help settle the issue, Ian decides to take a different approach.
Că să rezolve problema asta, Ian încearcă o abordare diferită.
The Senate, in its turn, sent a committee to Iberia to attempt to settle the issue diplomatically.
Senatul roman a trimis, la rândul său, o delegație în Iberia pentru a încerca să rezolve problema pe cale diplomatică.
The disagreements over and the difficulties with the assimilation of the eastern Ruthenian populations of the Commonwealth had become clearly discernible; an attempt to settle the issue was made in the religious Union of Brest.
Dezacordurile și dificultățile între asemănarea Ruteniei de est și a Comunității Națiunilor a devenit aproape perceptibil; a fost făcută o încercare de a rezolva problema în Uniunea religioasă de la Brest.
He was asked to settle the issue fairly and promptly.