His friends say money slips through his fingers like water every weekend.
Prietenii zic că banii îi scapă printre degete ca apa în fiecare weekend.
When payday comes, his money slips through his fingers within a few days.
Când ia salariul, banii îi scapă printre degete în doar câteva zile.
You cling too tightly and... it slips through your hands.
Te agăța prea strâns și... alunecă prin mâinile tale.
I just want to make sure nothing slips through the cracks.
Vreau doar sa fac nimic sigur aluneca prin fisuri.
No matter how much she earns, money slips through her fingers so fast.
Oricât ar câştiga, banii îi scapă printre degete atât de repede.
As soon as she gets her allowance, the money slips through her fingers.
Cum primeşte alocaţia, banii îi scapă printre degete imediat.
Her money slips through her fingers on takeout and random online subscriptions.
Banii îi scapă printre degete pe mâncare la pachet şi abonamente aiurea online.
He loves online shopping; that's why money slips through his fingers constantly.
Îi place cumpărăturile online, de-aia banii îi scapă printre degete mereu.
You cling too tightly and it slips through your hands.
Te agăța prea strâns și alunecă prin mâinile tale.
It slips through a self-generated crack in the space-time continuum.
Ea aluneca prin autogenerarea unei rupturi în continuitatea spațiu-timp.
But every time we try to overwhelm with force, he slips through the cracks.
Dar de fiecare dată când încercăm să-l copleșim prin forță, ne alunecă printre degete.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.