An abomination of rotten flesh, slithering through the bowels of causality.
O urâciune de carne putrezit, slithering prin măruntaiele cauzalității.
Well, here it is, slithering about on our track.
Bine, aici este, slithering aproximativ pe cale noastră.
The lizard's slithering walk made a faint rustling sound on leaves.
Mersul șerpuitor al șopârlei făcea un foșnet abia auzit prin frunze.
The slithering motion of the worm fascinated the young boy.
Mișcarea șerpuitoare a viermelui l-a fascinat pe băiețel.
You know, like a hissing, slithering... snake.
You know, like a hissing, slithering snake.
You must, if this one is slithering aboard.
Trebuie sa, în cazul în care acesta este slithering la bord.
Long, slimy, slithering problems, falling from our chimney...
Lung, probleme scarbosi, slithering, scăzând de la horn nostru...
Side by side in perfect slithering harmony.
Cot la cot în perfectă slithering armonie.
I was just slithering by and I... I can't even dance!
Am fost doar de slithering și eu... eu nu pot chiar dansa!
I was just slithering by and I... I can't evenance!
Am fost doar de slithering și eu... eu nu pot chiar dansa!
I will live in the shadows, just slithering, lurking, trolling the darkness.
Eu voi trăi în umbră, doar slithering, ascuns, trolling întuneric.
Peru? - It's a wonderful country, full of natural and slithering beauty.
Peru? - E-o țară minunată, plină de frumusețe naturală și șerpuitoare.