remembering information you've given (e.g. your postcode) so you don't need to keep entering it
vă amintesc informațiile pe care le-aţi introdus (de exemplu, codul dumneavoastră poștal), astfel încât să nu fiţi nevoiţi să-l reintroduceţi de fiecare dată
We can compare children who live in the same postcode, so you're comparing houses next to each other, and if you do this, and compare children in these very similar circumstances, one going to a faith school, one not,
Deci putem compara casele aflate una lângă cealaltă, și astfel, dacă am compara copiii care trăiesc în circumstanțe foarte asemănătoare, unul urmând o școală religioasă, iar celălalt nu, găsim de fapt că ritmul în care acești copii progresează,
He had a folded-up envelope with our postcode on it.
Also postcode indicated by the registrar of the fake web page is incorrect.
De asemenea, codul poștal indicat de registratorul paginii este incorect.
To use some of our services we request a postcode.
Pentru a utiliza unele din serviciile noastre solicitam furnizarea unui cod postal.
Please check if the postcodes are valid or contact us for assistance.
Vă rugăm să verificați dacă sunt corecte codurile poștale sau contactați-ne pentru asistență.
Enter a city and/or postcode or click the geolocation button.
Tastati numele orasului sau codul postal si faceti click pe butonul de geolocalizare.
For example, large companies have their own postcode.
De exemplu, companiile mari au propriile lor coduri poștale.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.