Whether you know it or not, so... Thanks for the checkup.
Fie că știți, fie că nu, deci... Mersi de vizita de control.
Anyway, I know I said that we would come and visit you this June, but I'll be a little woozy and bald from the chemo, so... Thanks for understanding.
Știu că v-am promis că venim la voi în iunie, dar o să fiu cam amețită... Și-o să fiu cheală după chimioterapie, așa că...
But I came here, so... Thanks for sharing, Jason.
Dar am venit aici, așa că...
I don't know, but Adé has still got a month to go so... Thanks.
Nu știu, dar Adé mai are de stat o lună, deci... Mersi.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.