Télécharger pour Windows Premium
Publicité
so... we can

Traduction de "so... we can" en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Deci putem
So... we can acquire sensitive materials and hide them.
Deci putem achiziționa materiale sensibile și le putem ascunde.
So... we can pass, if I carry the guns.
Deci putem trece, dacă duc eu armele.
So... we can access the national pharmaceutical database and focus on new prescriptions written in the past three weeks.
Deci putem accesa baza de date farmaceutică națională și căutăm rețetele noi din ultimele 3 săptămâni.
So... we can access the national pharmaceutical database and focus on new prescriptions written in the past three weeks.
Deci putem accesa baza de date farmaceutică naționala și căutăm rețetele noi din ultimele 3 săptămâni.
So... We can start with the signature card.
Putem începe cu un specimen de semnătură.
So... we can go back to you and me.
Așa că... o să putem să fim din nou împreună.
So... We can go with a more muted background, if you have a preference.
Deci... Putem alege un fundal mai simplu, dacă ai o preferință.
Okay. So... We can get a lot more in that case.
Bine. Așa... Atunci, putem obține puțin mai mult.
So... we can rent that cabin for spring vacation?
Atunci, putem închiria cabana aia pentru vacanța de primăvară?
I've been working the top-class cab at night, so... we can afford it.
Am făcut taxi de lux noaptea așa că... ne-o permitem.
So... We can count on you to keep this between us?
Așa că putem conta pe tine să păstrezi secretul?
So... We can watch tv.
Deci... Ne putem uitat la televizor.
So... We can all just act normal.
Așa că... ne putem purta normal?
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "so... we can" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
bolt: metal fastener with a head and threaded body
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent so... we can

Résultats: 106344. Exacts: 37. Temps écoulé: 785 ms.