Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-50% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
some java

Traduction de "some java" en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
niște java
înfulec ceva
If you're around, I'm having some java out front.
Daca ești prin preajma, am niște java în fata.
Now hop down in the gally and fix me some java.
Acum dute în bucătărie și adu-mi o cafea de Java.
Now hop down in the galley and fix me some java.
Acum dute în bucătărie și adu-mi o cafea de Java.
All right, just let me choke down some java.
Bine, lasă-mă doar să înfulec ceva.
All right, let me choke down some java.
Bine, lasă-mă doar să înfulec ceva.
All right, let me choke down some java.
Bine, lasa-ma doar sa înfulec ceva.
All right, just let me choke down some java.
Stai să înghit niște cafea.
Let's get us some java.
Hai să bem o cafea.
Who's ready for some java?
Cine este gata pentru java?
Got you some java.
Ți-am adus niște Java.
You... Ray, why don't you stay here and work on your suit while Barry and I run to Jitters for some java?
Tu... Ray, de ce nu rămâi și tu aici să lucrezi la costum, iar eu și Barry fugim până la Jitters după cafea?
However, some users that rely on keyboard navigation may experience problems with some Java applets that automatically set focus and do not provide a way to break out of the applet and navigate to the rest of the web page.
Cu toate acestea, unii utilizatori care se bazează pe navigarea cu tastatura ar putea avea probleme cu unele applet-uri Java care poziţionează cursorul automat în interiorul lor şi nu oferă o cale pentru a ieşi din applet pentru a naviga în restul paginii web.
Let's get us some java.
Hai să bem o cafea.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "some java" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
cooktop: flat surface with burners for cooking
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 13. Exacts: 13. Temps écoulé: 22 ms.