Since I got the false heart, something changed in me.
After only a fraction of a second, something changed.
We were at the point of giving up, but then something changed.
You say that something changed when we had our meeting.
When I saw you cowering in that closet, something changed.
Yes, but... something changed inside me as well.
But something changed for me when I met my wife.
Dar ceva s-a schimbat când am întâlnit-o pe soția mea.
When I looked into that little baby's eyes, something changed.
Când m-am uitat în ochii acelui copilaș, ceva s-a schimbat.
But then, this one came along and something changed.
Dar apoi, aleasa a apărut și ceva s-a schimbat.
While you were driving the captain's car, something changed.
În timp ce conduceai mașina căpitanului, ceva s-a schimbat.
Everything was fine til now, but something changed.
Totul a fost în regulă până acum, dar ceva s-a schimbat.
Everything was in balance, and then... something changed.
Totul a fost în echilibru, și apoi... ceva s-a schimbat.
Me neither, but all of a sudden, something changed.
Nici eu, dar... dintr-odată, ceva s-a schimbat.