This initiative must be reflected in specific measures and integrated guidelines.
Această iniţiativă trebuie să se reflecte în măsuri specifice şi în orientări integrate.
The common agricultural policy already contains specific measures for those disadvantaged regions.
Politica agricolă comună conține deja măsuri specifice pentru aceste regiuni dezavantajate.
However, specific measures need to be strengthened and I had to abstain.
Compliance with the norms and specific measures in the field of video surveillance.
laying down specific measures concerning the market in ethyl alcohol of agricultural origin
This is without prejudice to OCTs specific measures under this Article
One of the areas concerned by these specific measures is fiscal policy.
Unul dintre domeniile la care se referă aceste măsuri specifice este politica fiscală.
We must turn our ambitions into specific measures.
Trebuie să ne transformăm ambițiile în măsuri specifice.
The consent does not concern specific measures implementing enhanced cooperation.
Aprobarea nu se referă la măsuri specifice de punere în aplicare a cooperării consolidate.
We must adopt specific measures to support employment and effective monitoring.
Trebuie să adoptăm măsuri specifice pentru susținerea ocupării forței de muncă și monitorizarea eficientă.
They should put in place specific measures to promote wage transparency.
Acestea ar trebui să pună în aplicare măsuri specifice de promovare a transparenței salariale.
Sometimes, the child must be treated in the hospital, with perfusions and other specific measures.
that there is a need for specific measures to limit the risks.
este că sunt necesare măsuri specifice în vederea reducerii riscurilor.