The wide variety of products allows adjustment to the needs of specific solutions.
O gamă largă de produse permite adaptarea la nevoile de soluţii specifice.
A common framework for specific solutions for certain situations occurring upon further decoupling should be created.
Ar trebui creat un cadru comun al soluțiilor specifice pentru anumite situații care apar atunci când se continuă decuplarea.
We are proud of the fact that in some of listed countries we have developed from pioneers into to a leading supplier of cardiovascular implants and specific solutions.
Suntem mândrii de faptul că în unele dintre statele enumerate ne-am dezvoltat din pionieri în furnizori de top al implanturilor cardiovasculare şi soluţiilor specifice.
Building specific solutions for problem solving and for human resources development
Construirea de solutii specifice pentru rezolvarea problemelor şi dezvoltarea resurselor umane
The consistency principle does not necessarily rule out that specific situations require specific solutions.
Principiul coerenţei nu elimină ideea că situaţiile specifice au nevoie de soluţii specifice.
We must come up with specific solutions for specific situations.
Pentru situaţii specifice trebuie să venim cu soluţii specifice.
Maccaferri manufacturing and knowledge offers you specific solutions
Capacitatea de producție si expertiza noastră vă poate oferii soluții specifice.
Consulting and maintenance in medical equipment procurement by offering specific solutions to consumer needs.
Consultanţă în achiziţionarea şi întreţinerea echipementelor medicale prin oferirea de soluţii specifice nevoilor consumatorilor.
Offer specific solutions for every day eye problems with a natural and efficient approach.
Oferă soluții specifice pentru problemele de zi cu zi ale ochilor, cu o abordare naturală și eficientă.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.