The carousel's speed made the riders spin around with excitement.
Viteza caruselului i-a făcut pe călători să se învârtă de entuziasm.
She loves to spin around when she hears her favorite song.
Îi place să se învârtă când aude melodia ei preferată.
The dancer will spin around gracefully on the stage.
Dansatoarea se va învârti graţios pe scenă.
Nelson, you just spin around in a circle.
Leaves spin around in circles when caught in a sudden gust.
Frunzele se învârt în cercuri când sunt prinse de o rafală bruscă de vânt.
Because when I spin around, my skirt comes up.
Pentru că atunci când mă învârt mi se ridică fusta.
The dizziness caused him to spin around several times before stopping.
Amețeala l-a făcut să se învârtă de câteva ori până s-a oprit.
When the music changed, the dancers would spin around in harmony.
Când se schimba muzica, dansatorii începeau să se învârtă la unison.
The little girl began to spin around, feeling dizzy and happy.
Fetița a început să se învârtă, simţindu-se ameţită și fericită.
She began to spin around in circles, feeling dizzy and disoriented.
A început să se învârtă în cercuri, simțindu-se amețită și dezorientată.
The top continues to spin around long after I stop pushing it.
Titirezul continuă să se învârtă mult timp după ce mă opresc din împins.
The puppy tries to spin around chasing its own tail in the backyard.
Căţelușul încearcă să se învârtă după propria coadă în curte.
When you push the merry-go-round, it will spin around quickly.
Când împingi caruselul, acesta începe să se învârtă repede.