She found the archived designs useful when starting her new project.
A găsit schițele arhivate foarte utile când și-a început noul proiect.
The doctors were of a similar mind about starting treatment immediately.
Medicii au fost de aceeași părere că trebuie început tratamentul imediat.
Getting the contract was the starting gun for expanding their business.
Obținerea contractului a fost semnalul de pornire pentru extinderea afacerii lor.
Every challenge presents a starting line for gaining valuable experience.
Orice provocare reprezintă un punct de pornire pentru a căpăta experiență valoroasă.
The coffee was nice and strong, perfect for starting the morning.
Cafeaua a fost tare și aromată, perfectă pentru începutul dimineții.
Technical difficulty prevented the video call from starting on time.
O problemă tehnică a împiedicat pornirea la timp a apelului video.
The child made rapid progress after starting speech therapy sessions.
Copilul a făcut progrese rapide după ce a început ședințele de logopedie.
The company's salary scale determines the starting pay for new employees.
Grila de salarizare a companiei stabilește salariul de început pentru noii angajați.
When starting his company, he buried himself in work for years.
Când și-a început compania, s-a afundat în muncă ani de zile.
His constant whistling at the office is starting to drive me nuts.
Fluieratul lui continuu la birou a început să mă scoată din minți.
His libido seemed to increase after starting the new medication.
Libidoul lui părea să crească după ce a început noul tratament.
They discussed the starting price before listing the item for auction.
Au discutat despre prețul de pornire înainte să scoată obiectul la licitație.
The starting rate varies depending on experience and company location.
Salariul de început diferă în funcție de experiență și de locația companiei.