I discussed my study schedule with my accountability partner yesterday.
Ieri mi-am discutat programul de studiu cu partenerul meu de responsabilizare.
Her grades started to surge ahead once she adopted a consistent study schedule.
Notele ei au început să crească vizibil după ce și-a făcut un program de învățat constant.
The students plot their study schedule to prepare for final exams.
Studenții își fac un program de învățat ca să se pregătească pentru examenele finale.
I need to plan out my study schedule for the upcoming exams.
Trebuie să îmi organizez în detaliu programul de învățat pentru examenele care urmează.
Remember to set a deadline when planning your study schedule.
Nu uita să îți stabilești un termen limită atunci când îți planifici programul de învățat.
She spoke with the student adviser to improve her study schedule.
A stat de vorbă cu consilierul școlar ca să își îmbunătățească programul de studiu.
She planned a study schedule to maximize productivity during reading week.
Și-a făcut un program de învățat ca să fie cât mai eficientă în săptămâna de pregătire.
As a distance learner, she organized her study schedule meticulously to stay on track.
Fiind studentă la distanță, și-a organizat programul de studiu cu mare grijă ca să nu piardă ritmul.
Because she is a distance learner, he manages his study schedule from home.
Pentru că este student la învățământ la distanță, își organizează singur programul de studiu de acasă.
You should optimize your study schedule to make the most of available time.
Ar trebui să-ți optimizezi programul de învățat ca să profiți la maximum de timpul pe care îl ai.
He needed to replan his study schedule after his classes changed times unexpectedly.
A trebuit să își refacă programul de studiu după ce i s-au schimbat orele de curs pe neașteptate.
She committed to a gapless study schedule to prepare for finals.
Și-a impus un program de învățat continuu, fără zile pierdute, ca să se pregătească pentru sesiune.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.