Where possible, public communication conveys to the rest of the community that you take the code of conduct seriously.
Unde este posibil, comunicarea publică transmite restului comunității că iei codul de conduită în serios.
At the new campus, software developers will be able to take the code they have just written across the way for testing in an actual vehicle.
La noul campus, dezvoltatorii de software vor fi în măsură să ia codul pe care tocmai l-au scris şi să-l testeze imediat într-un automobil real.
Such rules should take the Code into account in the interests of a consistent approach to combating the spread of avian influenza while considering the distinct health status of approved compartments.
Aceste reguli ar trebui să țină cont de cod pentru a asigura o abordare coerentă în lupta împotriva răspândirii gripei aviare, având în vedere totodată statutul sanitar distinct al compartimentelor aprobate.
Autres résultats
Where identification numbers are used, the code takes the following form
În cazul în care se folosesc numere de identificare, codul este format astfel
Maybe Dal Bello's wife finds out he's having an affair, she takes the code and the key to the apartment.
Poate că soția lui Dal Bello a aflat că are o aventură și a luat codul de intrare și cheia de la apartament.
It takes the codes of behavior and the codes of dress,
Whenever the information for the registration of economic operators and other persons dealt with in Annex 12-01 to Delegated Regulation (EU) 2015/2446 takes the form of codes, the code-list provided for in Title II shall be applied.
Ori de câte ori informațiile pentru înregistrarea operatorilor economici și a altor persoane vizate de anexa 12-01 la Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 sunt sub formă de coduri, se aplică lista codurilor prevăzută în titlul II.
And now it's time to take control of the code again.
We must take possession of the code source of the new operating system.
Vom încerca să luăm codul sursă al noului sistem de operare.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.