The teacher clearly has a soft corner for the most talkative student.
Profesoara are clar o slăbiciune pentru elevul cel mai vorbăreț.
The talkative child interrupted the class several times during the lecture.
Copilul vorbăreț a întrerupt ora de mai multe ori în timpul lecției.
He tends to lose inhibitions after a few drinks and becomes very talkative.
De obicei se dezmorțește după câteva pahare și devine foarte vorbăreț.
During the awkward dinner, our usually talkative uncle said not a word.
La cina stânjenitoare, unchiul nostru de obicei vorbăreț n-a spus niciun cuvânt.
In contrast with her quiet sister, she is very talkative.
Spre deosebire de sora ei tăcută, ea este foarte vorbăreață.
She's so talkative that I hardly get a word in edgewise.
E atât de vorbăreață că abia apuc să spun un cuvânt.
Once talkative, she withdrew into her shell after the divorce proceedings began.
Altădată vorbăreață, ea s-a închis în sine după începerea divorțului.
In contrast to his calm demeanor, his sister is very energetic and talkative.
Spre deosebire de firea lui calmă, sora lui este foarte energică și vorbăreață.
Parents can smell danger when their usually talkative teenager suddenly becomes completely silent.
Părinţii pot simți pericolul când adolescentul lor de obicei vorbăreţ devine brusc complet tăcut.
The talkative neighbor often shares long stories about his youth.
Vecinul cel vorbăreț povestește des, pe larg, întâmplări din tinerețea lui.
Her retiring presence contrasted sharply with her bold and talkative friends.
Prezența ei discretă și retrasă contrasta puternic cu prietenele ei îndrăznețe și vorbărețe.
The biting cold on the steppe silenced even the most talkative soldiers.
Frigul năpraznic de pe stepă a redus la tăcere chiar și cei mai vorbăreți soldați.
He's usually quiet; mind you, he can be very talkative after coffee.
De obicei e tăcut, de altfel poate fi foarte vorbăreț după cafea.