Keep in mind that the script runs clamdscan, so if you won't start clamd you can use clamscan instead, with appropriated options...
Țineți minte că script-ul ruleaza clamdscan, așa că, dacă nu va porni clamd puteți utiliza clamscan în schimb, cu opțiuni adecvate...
Due to the special moral tension of all medical personnel, the atmosphere of constant responsibility in which he has to work daily, it is recommended that the script be saturated with light humor associated with real persons working in the team.
Datorită tensiunii morale speciale a întregului personal medical, atmosfera de responsabilitate constantă în care trebuie să lucreze zilnic, se recomandă ca scenariul să fie saturat de umorul ușor asociat cu persoanele reale care lucrează în echipă.
No, I mean, let's think about it but the truth is that the script is exactly like the DVD Ranjit gave me
Nu, vreau sa spun, hai sa cred despre el dar adevărul este că script-ul este exact ca Ranjit DVD-ul mi-a dat
It seemed to me that the script had a sense of place in the way that Breaking Away did.
Mi se părea că scenariul se potrivea ca loc în același fel în care Braking Away a făcut-o.
In a 1997 interview with the BBC's Forbidden Weekend, Romero explained that the script developed into a three-part short story.
Într-un interviu din 1997 pentru BBC, Romero a explicat că scenariul s-a împărțit în trei povești scurte.
Tom Cruise and other producers of the film "Mission: Impossible - Ghost Protocol" (2011) were sued by a man who said that the script of this full-length film is inspired by a film script of his, written in 1998.
Tom Cruise si ceilalti producatori ai filmului "Misiune: Imposibila - Ghost Protocol" (2011) au fost dati in judecata de un barbat care afirma ca scenariul acestui lungmetraj este inspirat dintr-un scenariu al sau, scris in 1998.
In April 2012, writer Will Fetters told Collider that the script was inspired by Kurt Cobain.
În luna aprilie 2012, Will Fetters a declarat website-ului Collider că scenariul a fost inspirat de cântărețul Kurt Cobain.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.