Well, I'm spelled into your room by a menagerie of mean girls, but other than that... I know. I'm still trying to figure out a way to get into the house.
Ei bine, eu sunt scris în camera ta de o menajerie de fete medii, dar altele știu. inca încerc sa găsesc o cale de a intra în casa.
No, I mean that... I know what you mean.
știu ce vrei să spui.
I know that... I know that spot.
Îl știu știu acel loc.
What? - What would that... I know it sounds a bit mad.
Poftim? - Știu că pare puțin nebunesc.
Honey, I just want to say that... I know this is your first time having Kevin over without your father and I at home.
Știu că e prima dată când vine Kevin la noi fără ca eu sau tatăl tău să fim acasă.
We were... It-It's just that... I know you're trying, Nani but you need to think about what's best for Lilo even if it removes you from the picture.
Știu că încerci, Nani dar trebuie să te gândești la ce-i mai bine pentru Lilo chiar dacă te exclude pe tine.
Beyond that... I know it has something to do with space.
Dincolo de asta... știu că e ceva legat de spațiu.
And dead bunnies that... I know nothing about.
Și iepurași morți care nu știu nimic despre asta de fapt.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.