Therefore, the Programme should also provide support for such virtual formats and tools.
Therefore, the Programme should facilitate the uptake of its results into national health policies.
Prin urmare, programul ar trebui să faciliteze integrarea rezultatelor acestuia în politicile naționale în domeniul sănătății.
To achieve this objective, the Programme should support actions in the freight transport, logistics and other relevant markets.
Pentru a atinge acest obiectiv, programul trebuie să susțină acțiuni în domeniul transportului de mărfuri, logisticii și altor piețe relevante.
In order to reduce administrative burdens, the Programme should support the creation and development of networks and partnerships.
Pentru a reduce sarcina administrativă, programul ar trebui să sprijine crearea și dezvoltarea de rețele și parteneriate.
Therefore, the Programme should be open to candidate and potential candidate countries.
Prin urmare, programul ar trebui să fie deschis țărilor candidate și potențial candidate.
Moreover, the Programme should provide for a certain degree of budgetary flexibility in order to respond to changes in policy priorities.
În plus, programul ar trebui să prevadă un anumit grad de flexibilitate bugetară, pentru a răspunde schimbărilor în materie de priorități politice.
Accordingly, the Programme should support the mainstreaming of gender equality and anti-discrimination objectives in all its actions.
Prin urmare, programul ar trebui să sprijine, în toate acțiunile sale, integrarea principiului egalității de gen și a obiectivelor privind nediscriminarea.
To that end, the Programme should establish a coherent support structure for the different cultural and creative sectors consisting of a grants system complemented by a financial instrument.
În acest scop, programul ar trebui să stabilească o structură de sprijin coerentă pentru diferitele sectoare culturale și creative, formată dintr-un sistem de granturi completat de un instrument financiar.
To be effective, the Programme should take into account the specific nature of the different sectors, their different target groups and their particular needs through tailor-made approaches within two independent sub-programmes and a cross-sectoral strand.
Pentru a fi eficient, programul ar trebui să ia în considerare natura specifică a diferitelor sectoare, grupurile țintă diferite și nevoile caracteristice ale fiecăruia, prin abordări adaptate în cadrul a două subprograme independente și a unei componente trans-sectoriale.
Considering the increasing interconnectivity of the world economy, the Programme should continue to provide the possibility of involving external experts, such as officials of third countries, representatives of international organisations or economic operators in certain activities.
Având în vedere interconectarea tot mai pronunțată a economiei mondiale, programul ar trebui să continue să prevadă posibilitatea de a implica în anumite activități experți externi, precum funcționari ai țărilor terțe, reprezentanți ai organizațiilor internaționale sau operatori economici.
In particular, the Programme should act as a catalyst for exploring the job creation potential of public sector-led green and social investments and of local and regional employment initiatives.
În special, programul ar trebui să acționeze ca un catalizator pentru explorarea potențialului de a crea locuri de muncă al investițiilor sociale și ecologice efectuate de sectorul public și al inițiativelor locale și regionale de ocupare a forței de muncă.
Therefore, the Programme should actively support initiatives that seek to raise awareness and promote positive perceptions of any of the groups that might be subject to discrimination and to foster gender equality.
Prin urmare, programul ar trebui să sprijine în mod activ inițiativele care urmăresc sensibilizarea publicului și promovarea percepțiilor pozitive cu privire la oricare dintre grupurile care ar putea face obiectul discriminării, precum și inițiativele care urmăresc egalitatea de gen.
In light of the key role played by youth organisations and youth work in achieving those objectives, the Programme should support the development of the youth sector in the Union.
Având în vedere rolul hotărâtor care le revine organizațiilor de tineret și activităților tinerilor în realizarea acestor obiective, programul ar trebui să sprijine dezvoltarea sectorului tineretului din Uniune.