where the basic act makes reference to Article 5 of Decision 1999/468/EC, that basic act shall be considered to be the basic act within the meaning of the second subparagraph, second indent of Article 5(4) of this Regulation
în cazul în care actul de bază face trimitere la articolul 5 din Decizia 1999/468/CE, actul de bază respectiv este considerat act de bază în sensul celui de al doilea paragraf, a doua liniuță, din articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament
where the basic act makes reference to Article 4 of Decision 1999/468/EC, the examination procedure referred to in Article 5 of this Regulation shall apply, with the exception of the second and third subparagraphs of Article 5(4); (c)
"2a. Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) și articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8."; (b)
where the basic act makes reference to Articles 7 and 8 of Decision 1999/468/EC, Article 8 of this Regulation shall apply.
când actul de bază trimite la articolele 7 și 8 din Decizia 1999/468/CE, se aplică articolul 8 din prezentul regulament.
where the basic act makes reference to Article 6 of Decision 1999/468/EC, Article 6 of this Regulation shall apply
în cazul în care actul de bază face trimitere la articolul 6 din Decizia 1999/468/CE, se aplică articolul 6 din prezentul regulament
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.