Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-50% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
the code that makes

Traduction de "the code that makes" en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
codul care face
codul care îi face
It's the code that makes synths conscious.
Este codul care îi face pe sintetici conștineți.
It's the code that makes synths conscious.
Este codul care îi face pe sintetici conștienți.
Steganography is the practice of concealing information in the code that makes up digital files.
Steganografie este practica de informații ascunde în codul care alcatuieste fișiere digitale.
Steganography is the practice of concealing information in the code that makes up digital files.
Stegaonografia e practica de a ascunde informații în codul care formează fișiere digitale.
I write the code that makes the whole world run.
Rasete Eu scriu codul care face lumea sa functioneze
I write the code that makes the whole world run. I'm getting royalties from everyone.
Rasete Eu scriu codul care face lumea sa functioneze Primesc un procentaj de la toata lumea.
You're right, Mats, this does cheer me up(!) It's the code that makes synths conscious.
Ai dreptate, Matts, asta mă înveselește! Este codul care îi face pe sintetici conștineți.
I see the code that makes up the entire universe.
Văd codul care a creeat Universul.
I see the code that makes up the entire universe.
Văd codul care a creeat Universul.
Every part of MDN (from the code that makes the site work to the documentation, code samples, and demos) is created by a community of developers and writers.
Fiecare parte a MDN (documente, demouri, si sit-ul în sine) este creată de o comunitate deschisă de rugăm să ni vă alăturați!
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
daisy: small white and yellow flower common in grassy areas
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 10. Exacts: 10. Temps écoulé: 30 ms.