For each segment the data elements are defined which are to be used in a message.
Pentru fiecare segment sunt definite elementele de date care urmează să fie utilizate într-un mesaj.
A two-dimensional barcode can store more information than the data elements of the unique identifier.
Un cod de bare bidimensional poate stoca mai multe informații decât elementele de date ale identificatorului unic.
This basic parameter shall ensure that timetables comprising the data elements defined below shall be made available to another railway undertaking, to third parties and to public bodies.
Acest parametru de bază asigură punerea la dispoziția unei alte întreprinderi feroviare, părților terțe și organismelor publice a orarelor care conțin elementele de date definite mai jos.
Syntactic interoperability implies that the data elements of an electronic invoice are presented in a format which can be exchanged directly between the sender and recipient and processed automatically.
Interoperabilitatea sintactică implică faptul că elementele de date ale unei facturi electronice se prezintă într-un format care poate fi schimbat direct între emitent și destinatar și care poate fi prelucrat automat.
the verification of the authenticity of a unique identifier and its decommissioning by manually querying the system with the data elements of the unique identifier
verificarea autenticității unui identificator unic și scoaterea din uz a acestuia prin interogarea manuală a sistemului cu elementele de date ale identificatorului unic
In light of the importance of reducing testing on vertebrates, column 3 of the table gives specific indications for the adaptation of some of the data elements which might require the use of such tests on vertebrates.
Având în vedere importanța reducerii testărilor pe vertebrate, coloana 3 din tabel cuprinde indicații specifice pentru adaptarea unora dintre elementele de date care ar putea necesita utilizarea unor astfel de teste pe vertebrate.
the payee provides the data elements specified in point (3)(a) of the Annex with the first direct debit and one-off direct debit and with each subsequent payment transaction,
beneficiarul plății furnizează elementele de date specificate la punctul 3 litera (a) din anexă la prima operațiune de debitare directă sau la operațiunile unice de debitare directă și la fiecare operațiune ulterioară de plată
Details regarding the data elements and their use are presented in the tables of this Annex, in which
Detaliile privind elementele de date și utilizarea lor sunt prezentate în tabelele din prezenta anexă, în care
A second limitation - ratione materiae - in the first sentence of Article 4(5) of the proposal, relates to the data elements.
O a doua limitare - ratione materiae - din prima teză din articolul 4 alineatul (5) al propunerii se referă la elementele de date.
Table 1 defines the structure of the segments and the data elements of the ERI notification message.
Tabelul 1 definește structura segmentelor și elementele de date ale mesajului de notificare ERI.
The central system used for the registration of economic operators and other persons contains the data elements defined in Title I, Chapter 3.
Sistemul central utilizat pentru înregistrarea operatorilor economici și a altor persoane cuprinde elementele de date definite în titlul I capitolul 3.
the data elements of the unique identifier in accordance with Article 4(b)
elementele de date ale identificatorului unic, în conformitate cu articolul 4 litera (b)
All the data elements, as well as the data groups and data subgroups to which they belong, shall be identified by means of the numbers and letters in column A and column B of Table 6 of Annex I to this Regulation.
Toate elementele de date, precum și grupurile și subgrupurile de date cărora le aparțin, sunt identificate prin numere și litere în coloana A și în coloana B din tabelul 6 din anexa I la prezentul regulament.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.