It took me hours to decipher the encrypted message in the letter.
Mi-a luat ore întregi să descifrez mesajul cifrat din scrisoare.
Decoding the encrypted text revealed important information about the mission.
Descifrarea textului criptat a scos la iveală informații importante despre misiune.
The mastermind was able to decode the encrypted messages flawlessly.
Mintea sclipitoare a reușit să descifreze fără greș toate mesajele criptate.
The hacker attempted to intercept the encrypted data but failed.
Hackerul a încercat să intercepteze datele criptate, dar nu a reușit.
Her unexposed personal data was securely stored on the encrypted server.
Datele ei personale nepublice erau stocate în siguranță pe serverul criptat.
A deciphered version of the encrypted email was sent to the team.
O versiune descifrată a e-mailului criptat a fost trimisă echipei.
Without conditional access, anyone could freely use the encrypted online courses.
Fără acces condiționat, oricine ar putea folosi liber cursurile online criptate.
Artists appreciated the encrypted nature of their digital portfolios against theft.
Artiștii au apreciat faptul că portofoliile lor digitale erau criptate și ferite de furt.
They worked hard to unlock the encrypted messages sent during wartime.
Au muncit din greu ca să descifreze mesajele criptate trimise în timpul războiului.
The computer system yielded up the encrypted data after the login.
Sistemul informatic a pus la dispoziție datele criptate după autentificare.
They found evidence of illegal transactions in the encrypted files on the suspect's computer.
Au găsit dovezi ale unor tranzacții ilegale în fișierele criptate de pe calculatorul suspectului.
He leaned forward to get a look at the encrypted message on the screen.
S-a aplecat în față ca să poată arunca o privire la mesajul criptat de pe ecran.
The computer is trying every possible key against the encrypted data.
Acum, computerul încearcă toate cheile posibile pentru a decripta datele.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.