The director reviewed the scripting carefully before approving the final draft.
Regizorul a analizat cu atenție scenariul înainte să aprobe varianta finală.
She withheld approval until the final draft was completely reviewed.
Și-a amânat aprobarea până când varianta finală a fost verificată complet.
You'll get the next part when you submit the final draft.
Primești următoarea tranșă atunci când furnizezi proiectul final.
but when I saw the final draft, my name was still there.
dar când am văzut proiectul final, numele meu era inca acolo.
Within the agreed time, the designer provided the final draft for approval.
În termenul stabilit, designerul a pus la dispoziție varianta finală pentru aprobare.
Before submitting the final draft, he reviewed everything in a text editor.
Înainte să trimită varianta finală, a recitit totul într-un editor de text.
She didn't hesitate to bring to notice the errors in the final draft.
Nu a ezitat să scoată în evidență greșelile din varianta finală.
Nice going, you crashed the computer right before we saved the final draft.
Bravo, ai blocat calculatorul chiar înainte să salvăm varianta finală.
The exacting client reviews every detail before approving the final draft.
Clientul extrem de exigent verifică fiecare detaliu înainte de a aproba varianta finală.
The author remained incommunicado to finish the final draft of her novel.
Autoarea s-a izolat complet ca să poată termina varianta finală a romanului.
The designer wants to get the okay on the final draft by next week.
Designerul vrea să primească aprobarea pentru varianta finală până săptămâna viitoare.
She finished the project, excluding any errors in the final draft.
A terminat proiectul, fără a lua în calcul eventualele greșeli din varianta finală.
The editor noted some minutia that needed fixing before the final draft.
Redactorul a semnalat câteva mărunțișuri care trebuiau corectate înainte de varianta finală.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.