And so, evil was vanquished, and the old code restored.
și asao, raul a fost distrus, și vechiul cod restaurat.
As chief advisor, my goal is nothing less than ensuring that the old code lives on in the hearts and minds of all people.
Că sfătuitor șef, scopul meu nu este altul decât să mă asigur că vechiul cod trăiește în mințile și inimile tuturor oamenilor.
As chief advisor, my goal is nothing less than ensuring that the old code... lives on in the hearts and minds of all people.
Ca sfătuitor șef, scopul meu nu este altul decât sa ma asigur ca vechiul cod... traieste în mințile și inimile tuturor oamenilor.
Replace the old code on your pages with the newly generated code, and save your pages.
Înlocuiţi codul vechi din paginile dvs. cu codul nou generat şi salvaţi paginile.
To defend the country and the old code!
Sa apăram tare și codul vechi!
To defend the country and the old code!
Sa apăram tara și codul vechi!
To defend the country and the old code!
Să apărăm țara și codul vechi!
L, lord osric of crosley, choose the old code as my oath.
Eu, Lord Osric de Crosley, aleg vechiul cod ca juramant.
I, Lord Osric of Crosley, choose the old code as my oath.
Eu, Lord Osric de Crosley, aleg vechiul cod ca juramant.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.