The user chooses the required interval from a list: 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 20 minutes, 30 minutes, 1 hour, etc. There is a button to stop the program running automatically and another to run it anytime during the interval.
Utilizatorul alege intervalul necesar dintr-o listă: 5 minute, 10 minute, 15 minute, 20 minute, 30 minute, 1 oră, etc Există un buton pentru a opri programul de funcționare în mod automat și o alta de a se rula oricând în timpul intervalului.
I was thinking we might initiate an open- door protocol on the holodeck and keep the program running 24 hours a day, let people come and go as they please.
Mă gândeam să inițiem un protocol al ușilor deschise pe holopunte și să ținem programul în funcțiune 24 ore pe zi, ca oamenii să poată veni și pleca cum doresc.
I was thinking we might initiate an open-door protocol on the holodeck and keep the program running 24 hours a day, let people come and go as they please.
Mă gândeam să inițiem un protocol al ușilor deschise pe holopunte și să ținem programul în funcțiune 24 ore pe zi, ca oamenii să poată veni și pleca cum doresc.
A=2 After power on, it will continue the program running from the original break point, and the event output state remains.
A = 2 După pornire, acesta va continua programul de funcționare din punctul de spargere inițială, iar starea de ieșire al evenimentului rămâne.
You'll have to stay in there and keep the program running for now. Understood.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.