The added value of the programme of study in the proposed discipline and profession from the perspective of the relations between the EU and a Partner country.
valoarea adăugată a programului de studii la disciplina și profesia propuse, din perspectiva relațiilor dintre UE și țara parteneră.
The programme of study includes both theoretical and practical courses.
The programme of study must be completed within four years of enrollment.
Programul de studii trebuie finalizat în cel mult patru ani de la momentul înscrierii.
The programme of study spans three years and combines lectures with internships.
Programul de studii se întinde pe trei ani şi îmbină cursurile la sală cu stagiile de practică.
The programme of study is designed to prepare students for professional certification.
Programul de studii este conceput astfel încât să îi pregătească pe studenţi pentru obţinerea unei certificări profesionale.
The programme of study prepares graduates for entry level professional positions in applied accounting and financial management, or for further studies at a bachelor level in accounting and finance.
Programul de studiu pregătește absolvenți pentru poziții profesionale entry level in contabilitate aplicate și management financiar, sau pentru continuarea studiilor la un nivel de licență în contabilitate și finanțe.
The programme of study Sports and motor performance of The Faculty of Physical Education and Mountain Sports covers three years of study, with 180 ECTS points, being a Bachelor's degree programme within the field of Sports science and physical education.
Programul de studii Sport şi performanță motrică, are durata de 3 ani, cu un numar de 180 de credite ECTS, fiind un program de licență desfășurat în cadrul domeniului Știința sportului și educație fizică.
Students who follow the programme of study consistently tend to perform well on exams.
Elevii care urmează constant programa școlară tind să obțină rezultate bune la examene.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.