Before taking the drug, you must carefully read the attached instructions and strictly follow all the rules set forth in it.
Înainte de a lua medicamentul, trebuie să citiți cu atenție instrucțiunile atașate și să urmați cu strictețe toate regulile stabilite în acesta.
She followed the ordained path without questioning the rules set forth.
Ea a urmat drumul stabilit de sus fără să pună la îndoială regulile impuse.
Because if you wish to receive your doctorate from this university, you'll have to follow the rules set forth by...
Deoarece dacă dorești să-ți primești doctoratul de la această universitate, va trebui să urmezi regulile impuse de...
However, the rules set forth in Article 1(b)(ii)-(v) of the Regulation should also be taken into account for the purpose of identifying existing aid which is not provided for by the Act of Accession.
Cu toate acestea, normele prevăzute la articolul 1 litera (b) punctele (ii)-(v) din regulament ar trebui, de asemenea, să fie luate în considerare în scopul identificării ajutorului existent care nu este prevăzut în Actul de aderare.
Furthermore, the fact that Mesta AS allocated capital investments in proportion to revenue obtained from such contracts is also in line with the rules set forth in the Public Service Compensation guidelines.
În plus, faptul că Mesta AS a efectuat investiții de capital proporționale cu veniturile obținute din aceste contracte respectă, de asemenea, normele prevăzute în orientările privind compensarea serviciului public.
I know my predecessors played fast and loose with many of the rules set forth by the I.O.A., But protocol plainly states that in the rare instance where I am required to leave atlantis, you stay put.
știu ca predecesorii mei au ocolit multe din regulile stabilite de I.O.A., dar protocolul spune clar ca, în rarele ocazii când trebuie sa plec de pe Atlantis, tu stai pe loc.
We follow all of the rules set forth by the EPA and environmental restrictions.
Am respectat toate regulile impuse de cei de Mediu și prevederile ecologice din tratatul NAFTA.
We follow all of the rules set forth by the EPA and environmental restrictions in the NAFTA treaty.
Am respectat toate regulile impuse de cei de Mediu și prevederile ecologice din tratatul NAFTA.
annual contributions are limited to an amount denominated in the domestic currency of each Member State or Liechtenstein and corresponding to USD 50000 or less, applying the rules set forth in paragraph C of Section VII for account aggregation and currency translation.
contribuțiile anuale sunt limitate la un cuantum exprimat în moneda națională a fiecărui stat membru sau a Liechtensteinului și care corespunde sumei de maximum 50000 USD, aplicându-se normele prevăzute la secțiunea VII subsecțiunea C privind agregarea conturilor și conversia monetară.
You played ball or you got canceled, and those were the rules set forth by Amanda and Percy.
intrai în joc sau erai eliminat, acestea erau regulile stabilite de Amanda și Percy.
Jane-Anne Deveraux, you have been accused of the practice of witchcraft beyond the bounds of the rules set forth and enforced by me.
Da. Jane-Anne Deveraux, ai fost acuzată de practicarea vrăjitoriei dincolo de regulile stabilite și aplicate de mine.
Jane-Anne Deveraux, you have been accused of the practice of witchcraft beyond the bounds of the rules set forth and enforced by me.
Jane-Anne Deveraux, ai fost acuzată de practicarea vrăjitoriei dincolo de regulile stabilite și aplicate de mine.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.