Creativity in artists is often born this way, an inborn ability to think differently.
Creativitatea artiștilor este adesea înnăscută, o capacitate de a gândi altfel încă de la început.
So now that I'm here, maybe you'll think differently.
Astfel, acum că sunt aici, poate vei gândi altfel.
We are constantly attracted to new, to think differently.
Suntem atrasi in permanenta de nou, de a gandi diferit.
It's like we genetically programmed, to think differently.
E ca și cum am fi programați genetic sa fim gândim diferit.
None of us like to engage with people who think differently to us.
Nimănui nu-i place să interacționeze cu oameni care gândesc diferit.
Scientists have long proven that men and women think differently.
Oamenii de știință au demonstrat de mult că bărbații și femeile gândesc diferit.
The modern girl often inspires younger generations to think differently.
Tânăra modernă îi inspiră adesea pe cei mai tineri să gândească altfel.
An original creation can often inspire others to think differently.
O creație originală îi poate inspira adesea pe ceilalți să gândească altfel.
The unlocking message in the book inspired many readers to think differently.
Mesajul esențial al cărții i-a inspirat pe mulți cititori să gândească altfel.
Her provocative comments at the meeting encouraged everyone to think differently.
Comentariile ei provocatoare din ședință i-au încurajat pe toți să gândească altfel.
His pioneering spirit inspired many young entrepreneurs to think differently.
Spiritul lui inovator i-a inspirat pe mulți tineri antreprenori să gândească diferit.
It is unkind to degrade someone just because they think differently.
Este lipsit de bunătate să îl cobori pe cineva doar pentru că gândește altfel.
He shared tricks of the imagination that inspired everyone to think differently.
A împărtășit mici trucuri de imaginație care i-au inspirat pe toți să gândească altfel.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.