this thing... called
Ajouter à une liste
Exemples avec "this thing... called" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Because what you're doing is this thing... called conversational transference.
And they got this thing... called a "blintz."
It's this thing... called the Gerilympics.
E despre o chestie care se cheamă... Gerilimpiada.
Autres résultats
There's this thing... it's called an iPod.
Well, there's this new thing... called the element of surprise?
So there's this restaurant, and they have this thing... it's called a twice-friend onion ring tower.
E un restaurant unde servesc ceva denumit "sendviș cu inele de ceapă dublu prăjite".
You used to have this thing called... what was it?
One on Roman architecture, one on Hobbes one on this thing called Australopithe...
One on Roman architecture, one on Hobbes... one on this thing called Australopithe... Okay. No, not okay.
But according to Mexican law, isn't there something that states that I may have this thing called... Common-law marriage rights?
Conform legii mexicane, nu există ceva care se poate numi...
We want to sample you, we want to preserve you, we want... all this, this... this thing , this thing called...
In 1903, at Kitty Hawk in North Carolina, the Wright brothers invented this thing called...
We want you sample, you keep and have this this thing called... "Robin Wright".