Look, it's not easy doing this under pressure.
Uite, nu-mi este ușor să fac asta sub presiune.
My housekeeper found this under her windshield wiper at the supermarket.
Menajera mea a găsit asta sub ștergătorul de parbriz, la magazin.
We're keeping this under the radar as much as possible.
Blink once if you're saying this under duress.
I'm afraid I can only share this under the oath of confession.
Mă tem că pot împărtăși doar acest sub jurământul de mărturisire.
When I found this under my door, my heart skipped a beat.
Când am găsit asta sub ușa mea, inima mi s-a oprit...
Put this under your hat until we figure out what's going on.
Pune-ți asta sub pălăria ta până când ne dăm seama ce se întâmplă.
If you like her, slip this under her bed.
Daca iți place de ea, strecoară asta sub patul ei.
I just slip this under the car, and you push this button.
Strecori asta sub mașină, și apeși butonu' ăsta.
I caught her trying to put this under her coat.
Am prins-o când încerca să bage asta sub haină.
And I want to give you this under those stars.
Și am vrut să-ți ofer asta sub aceste stele.
Keep this under... wraps till I update you.
Ține asta sub... până te voi pune la curent.
Good thing is, I found this under the bed.
Lucrul bun este, am găsit asta sub pat.