Télécharger pour Windows Premium
Publicité
thrashing around
zbătut
agitai
zbați
zvârcoleai
jurul valorii de bătaie
se zbătea
bătaie în jurul valorii
I was thrashing around so much, my feet broke loose.
M-am zbătut atât de mult, încât mi-am eliberat picioarele.
They were just thrashing around, cursing at everyone, spitting on the orderlies.
S-a tot zbătut, a tot înjurat, a scuipat infirmierii.
You're thrashing around like a mental patient.
E un lucru bun că am ajuns atunci când te agitai ca un pacient mentale.
Yes, I thought you were thrashing around a bit.
Da, am simțit că te zbați puțin.
You keep thrashing around, we might slice something that won't grow back.
Dacă te zbați, poate-ți tăiem ceva ce nu mai crește la loc.
He's thrashing around a bit to start, so I press down harder until he's drowned.
S-a zbătut puțin la început, așa că l-am apăsat în jos și mai tare până ce s-a înecat.
He tried to calm the cat that was thrashing around on the floor.
A încercat să liniștească pisica ce se zbătea pe podea.
If you look here... you can see she was thrashing around.
Dacă priviți aici, puteți vedea că s-a zbătut foarte mult.
The seals are attracted to any nervous thrashing around in the water.
Sigiliile sunt atrase la orice zbătea nervos în jurul în apă.
Break a bone, you keep thrashing around like that.
Spargeți un os, continuați să vă bateți așa.
Break a bone, you keep thrashing around like that.
Spargeți un os, continuați să vă bateți așa.
A lot of thrashing around till they drown in their own blood.
Multă mizerie până când se îneacă în propriul sânge.
And I'm not risking my ship thrashing around unnecessarily in this fog.
Nu-mi risc nava mea bâjbâind inutil în acesată ceață.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "thrashing around" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
chop: small piece of meat with a rib
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 66. Exacts: 66. Temps écoulé: 30 ms.