The two runners moved at an equal rate throughout the race.
He kept track of the baseball score throughout the season carefully.
The garden showed a beautiful succession of blooming flowers throughout spring.
Grădina prezenta o frumoasă succesiune de flori înflorite de-a lungul primăverii.
Beef cattle are moved to different grazing fields throughout the year.
Vitele de carne sunt mutate pe diferite pășuni de-a lungul anului.
This device tracks the different stages of waking throughout the night.
Acest dispozitiv urmărește diferitele etape ale trezirii de pe parcursul nopții.
The exam for grade two covers topics taught throughout the semester.
Examenul pentru clasa a doua acoperă temele predate pe parcursul semestrului.
The ignited tension between the rivals was palpable throughout the debate.
Tensiunea inflamată dintre rivali a fost palpabilă pe tot parcursul dezbaterii.
She remained at the top of her class throughout high school.
A rămas cel mai bun din clasă pe tot parcursul liceului.
The themes of love and loss are interwoven throughout the play.
Temele iubirii și ale pierderii se împletesc pe tot parcursul piesei.
The papacy has influenced many religious and political matters throughout history.
Papatul a influențat de-a lungul istoriei numeroase chestiuni religioase și politice.
A football official must keep their attention sharp throughout the game.
Un arbitru trebuie să fie mereu atent pe tot parcursul partidei.
The bathing cap kept her hair dry throughout the swimming competition.
Casca de înot i-a ținut părul uscat pe tot parcursul competiției.
The two politicians will battle it out throughout the election season.
Cei doi politicieni se vor înfrunta pe tot parcursul campaniei electorale.