And give me the strength to surrender my strength to thy will with love.
Şi dă-mi putere a-mi preda puterea voinţei tale cu iubire.
And bless this food unto our nourishment that it may strengthen us... to do thy will in all things.
Și binecuvântează hrana aceasta, ca să ne sature și dă-ne putere să facem voia ta în toate.
Give us the strength to do thy will, especially when it's much easier to give in to the pleasures of the flesh.
Dă-ne putere pentru a face voia Ta, în special când e mai ușor să te lași plăcerilor trupului.
That she may not receive in punishment, the requital of her deeds, who in desire can keep thy will.
Și nu o pedepsi pentru păcatele sale, pentru că a dorit să facă voia Ta.
It is thy will, sire.
E voia ta, sire.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.