The package is time-sensitive and must be delivered by noon tomorrow.
Pachetul este urgent și trebuie livrat cel târziu mâine la prânz.
This is a time-sensitive email that requires your prompt response.
Acesta este un e-mail urgent, la care este nevoie să răspundeți cât mai repede.
This medicine is time-sensitive and must be taken exactly on schedule.
Acest medicament este sensibil la timp și trebuie luat exact la orele stabilite.
I understand, but this case is time-sensitive.
Our client sent a time-sensitive inquiry that demands immediate attention.
Clientul nostru a trimis o solicitare urgentă, care necesită atenție imediată.
He received a time-sensitive notification about his bank account activity.
A primit o notificare urgentă legată de activitatea contului său bancar.
Make sure to reply quickly to the time-sensitive requests from the client.
Ai grijă să răspunzi repede la solicitările urgente venite din partea clientului.
First-class mail is the best option for sending time-sensitive documents overseas.
Poșta rapidă este cea mai bună opțiune când vrei să trimiți documente urgente în străinătate.
Our meeting discusses several time-sensitive issues that need quick decisions.
Întâlnirea noastră vizează câteva probleme urgente, pentru care trebuie luate decizii rapide.
Apologies for the hasty takeoff, but this mission is extremely time-sensitive.
Scuze pentru decolarea pripită, dar această misiune este extrem de urgență.
So I came down here in person, to discuss some time-sensitive business.
Așa că am venit aici personal ca să discutăm niște afaceri urgente.
Anyway, the rescue's time-sensitive with a highly technical extraction.
Oricum, salvarea e urgentă și implică multe detalii tehnice.
I have a time-sensitive tattoo I need you to bring to their attention.
Am un tatuaj urgent pe care trebuie să-l aduc în atenția ta.